To make a long story
short, initially Hebrew (and any other Semitic) alphabet contained only
consonants. But at some point (somewhere 3000 years ago) writing "just
consonants" became not sufficient. Gradually, the ancient Hebrews and
Phoenicians started to use some of the consonant letters for the indication of
long vowels. It started probably with Hei (ה)
at the end of a word, to mark any vowel, then the letters Vav (ו)
and Yud (י)
became involved, and later Aleph (א)
joined on. With the time a whole system of rules was developed in Hebrew, which
vowels should be marked with letters, either with vocalization (the Nikkud)
or without it. In Yiddish, the letter Ayin (ע)
is used to indicate the presence of the sound E.
Those letters (basically
consonant letters used as vowels) became known under Latin name of Matres
Lectionis (Mothers of Reading.)
Disclamer
Some people believe that
saying "such and such letter reads as such and such vowel" is not quite correct
in the case of Matres Lectionis, but it would be much more accurate to
say "such and such letter indicates the presence of certain
vowel".
I'd say, first, it's
arguable, and second, it doesn't really matter for practical purposes of
learning Hebrew.
However, one must not
forget, the letters
ו,
ה,
א
and י
(used as Matres Lectionis) do not have one specific
pronunciation indeed, but they rather indicate one of:
א
- can be A, O, E, and even i/ee (ראשון).
ה
- can be A, E, and sometimes - O (איפה).
Etc.